首页 > 古词

生查子·新月曲如眉

朝代:五代    作者:牛希济
原文:

新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。
终日劈桃穰,人在心儿里。两朵隔墙花,早晚成连理。

 描写: 月亮 思念 爱情
  注释翻译   

译文及注释
译文   新月恰似秀眉/不见有团圆佳意/不忍看粒粒红豆/相思人泪眼迷离/整天劈着桃核/意中的人儿在我心里/隔墙而生的两朵小花/迟早会结成连理。 注释 (1)团圆:指月圆,此指团圆。 (2)不堪:承受不了,不忍。 (3)桃穰:即桃核,又叫桃仁。 (4)人:与“仁”谐音,桃仁在桃核里,意中人在心里,两句双关谐音。 (5)早晚:迟早。连理:指异本...... 更多>>>

  参考资料
【返回首页】    【关闭本页