海燕岁微渺,乘春亦暂来。岂知泥滓贱,只见玉堂开。绣户时双入,华堂日几回。无心与物竞,鹰隼莫相猜。
译文及注释 译文海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。以燕子不知泥滓之贱,只见玉堂开着。便一日数次出入华堂绣户,衔泥作窠。海燕无心与其他动物争权夺利,鹰隼不必猜忌、中伤。注释⑴海燕:在中国古代,把比较宽阔的水域均成为海。“海燕”即指燕子。⑵虽微渺:虽然卑下低贱。⑶亦:也。⑷泥滓(ní zǐ):泥渣。贱:卑贱。⑸玉堂:玉饰的殿堂,...... 更多>>>