首页
作者
古诗
古词
古曲
名句
文言文
古典文籍
唐诗三百首
宋词三百首
成语典故
您当前的位置:
首页
>
古词
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》-- 翻译及注释
朝代:
宋代
作者:
姜夔
译文
她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的美貌。你为何像风中的飞絮飘落到苕溪呢?从笼鞋露出的鸦头袜可以看出她是风流绝代佳人。
轻启朱唇 ,露出浅浅的笑,青黛色的眉毛紧蹙在一起,面对这美好的春景,有谁与她共同度过呢?只剩下孤零零一人怎么会习惯呢,只能饱受这相思之苦。
注释
⑴京洛:本指河南洛阳,此处借指临安。
⑵风流:品格超逸。
⑶津:码头。
⑷笼鞋:指鞋面较宽的鞋子。
⑸鸦头袜:古代妇女穿的分开足趾的袜子。
⑹红:此处指朱红色的嘴唇。
⑺绿:青黛色的眉毛。
⑻乍:表示时间短暂。
【返回原文】
【
关闭本页
】
网站首页
| |
联系我们
|
电脑版
Powered by m.gsc8.net