您当前的位置:首页 > 古词

《蝶恋花·春涨一篙添水面》-- 翻译及注释

朝代:宋代    作者:范成大

译文
春来,绿水新涨一篙深,盈盈地涨平了水面。水边芳草如茵,鹅儿的脚丫满跚,鲜嫩的草色,在微风习习吹拂里,染绿了河塘堤岸。画船轻缓移动,绕着九曲水湾游转,望去,横塘高塔,在眼前很近,却又像启船时一样遥远。
江南水乡,春寒迟迟农事也晚。村北,村南,谷雨时节开犁破土,将田耕种遍。春麦已结秀穗随风起伏连岗成片,山冈上桑树茂盛,桑叶卖家很贱,转眼就可以,品尝新面,收取新茧。

注释
①画舫:彩船。
②夷犹:犹豫迟疑,这里是指船行迟缓。
③横塘:在苏州西南,是个大塘。
④谷雨:二十四节气之一,在清明之后。
⑤看看:转眼之间,即将之意。
⑥江国:水乡。
⑦寒:指水冷。

【返回原文】    【关闭本页